exemplify, brandish, endow, eschew, consecrate

今日2023/7/11(Tue)は、exemplify, brandish, endow, eschew, consecrateの5つです。

今日も英検1級でる順パス単のSection11からの引用です。

昨日に続き、本日も猛暑日で最高気温は37℃の予想です。今日は終日会社のオフィスなのでなんとか凌げそうですが、外を歩くとすぐに汗が出てくる状態です。それはそうと、この英検1級出る順パス単の第5版って、英検1級の出題率をこれまでの統計だと50%弱しかカバーできていないようですが、どうなんでしょうか?乗りかかった船だし、最後までやり通す予定ですが、ちょっと心配になります。

 

 No1011 

exemplify

発音:igzmpləfài
品詞:他動詞
意味:の実例となる、を例証する
解説:何となく似ていると思いますが、exampleと同じ語源を持つようです。なので、exampleが入っていることに気づけば思い出せそうです。ちなみに、普通に考えるとexempt「免除する」のほうが近いですが、ex-「外に」、L.emere「配布する」と言うように、exampleと同じ語源だそうです。

例文:This painting exemplifies his talent.

 

 No1012 

brandish

発音:brǽndiʃ
品詞:他動詞
意味:を振り回す
解説:ブランド物のbrandと関係がありそうです。brandって「剣」が元の意味らしいです。いずれにせよブランド物は見せびらかしたいし、剣もしかりです。という事で「を振り回す」です。

例文:The Chinese was arrested for brandishing a knife during the argument.

 

 No1013 

endow

発音:endu
品詞:他動詞
意味:に与える、に寄贈する
解説:en-は「中に」、dowはどうやらdonate「提供する」のようです。endow A with Bで使うようです。接頭辞の「中に」はあまり関係ない気がしますが。。

例文:The museum was endowed with a million dollars by Mr.Trump.

 

 No1014 

eschew

発音:istʃː
品詞:他動詞
意味:(好ましくないことを)避ける
解説:eはex-の事で「外へ」、schewって、skew「スキュー、曲げる」のことでしょうか。結局、何かが飛んで来た時、外へ曲げて、それを避けるみたいな感じですね。The baseball player eschewing gum during a game was chewing gumという語呂合わせもあります。

例文:He had eschewed politics in favour of a life practising law.

 

 No1016 

consecrate

発音:kɑ́nsikrèit
品詞:他動詞
意味:を奉献する(=自己の利益や欲望を超えて他人や共同体のために貢献する)
解説:先ずcon-は「一緒に」でしょう。語幹のsecrですが、sacr、 sanctと同じように神のイメージがありますね。 sacrifice「犠牲にする」、sacred「神聖な」、sanctify「を神聖化する」とか。という事で、「神聖なものと一緒にする」という意味なのだと思います。ところで、捧げると言う意味もあるのですが、consecrate your life to your companyみたいなのは絶対に嫌ですよね。

例文:You may consecrate your life in the act of devotion to God.

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村