今日の2024/4/9(Tue)は、modulate, subjugate, torment, rebuff, reprimand, ostracizeの6つです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection17の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。
今日の単語については、以下のような関連付けで頭に入れてます。
modulate → modulation
subjugate → sub-(under) + junction
torment → torque
rebuff → re(back) + buff「突風」
reprimand → re-(again) + press
ostracize → oyster
特に最後のostracizeは非常に難しい単語です。ギリシャの風習(貝に嫌な奴の名前を書いて投票して村八分にしていた)を知らないと納得できないでしょう。
さて、今日は朝から雨ですね。天候が荒れるようです。しかし、このSection17って難しい単語が多いです。
No1608
No1609
subjugate
発音:sʌ́bdʒəgèit(サブジャゲイト)
品詞:他動詞
意味:を征服する、を隷属させる
解説:sub-は言うまでもなく「下に」、jugateは、ラテン語のjugare「to bind together, connect(つなぐ)」が由来で、junction「接合点」、joint「合わせ目」が代表例です。つまり、自分の下につないで屈服させると言う感じでしょう。
例文:Countries with power often subjugated weaker countries.
No1610
torment
発音:tɔːrmént(トーメント)
品詞:他動詞、名詞
意味:をひどく苦しめる、を悩ます
解説:ラテン語のtorquere「to twist(ひねる、ねじる)」が由来で、torque「トルク」、distortion「歪み」、torsion「ねじれ」が代表例です。この単語はmentとあるように最初は名詞が先で、後でそのまま動詞で使われるようになったらしいです。
例文:The school bully delighted in tormenting the young boys.
No1611
rebuff
発音:ribʌ́f(リバフ)
品詞:他動詞、名詞
意味:を拒絶する[refuse]
解説:re-ってイタリア語のriで反対を表すのだそうです。で、buffですが「突風」の意味です、バフっとと言う感じで擬音語ですね。逆風が強くなったと言う感じでしょうか。
例文:She rebuffed all his advances, insisting she was not interested in him. ※advances「異性への〕口説き(文句)、言い寄り」
No1612
reprimand
発音:rèprəmǽnd(リプリマンド)
品詞:他動詞、名詞
意味:を叱責する[blame, No709 rebuke]
解説:re-は「反対に」でしょうか、primandはラテン語のpremereが由来で、press、compress、expressが代表例です。という事で、反対方向に押しつぶす・圧迫する=その人がやったことに対して真向反対すると言うニュアンスでしょうか。
例文:The school principal reprimanded the students for poor discipline.
No1613