今日の2024/4/15(Mon)は、penchant, grievance, mayhem, impediment, hassle, vandalismの6つです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection17の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。
今日の単語については、以下のような関連付けで頭に入れてます。
penchant → pendant
grievance → gravity
mayhem → maim
impediment → im-(in, into) + pedal
hassle → hassle-free(簡単な)
vandalism → Vandali(ヴァンダル人)
Section17は2週間かかってます。今日も電車の中で繰り返し勉強したいと思います。
No1649
penchant
発音:péntʃənt(ペンシャント)
品詞:名詞
意味:傾向<for~>、好み
解説:ラテン語のpenere「つるす」から来ているみたいです。pendant「ペンダント」やsuspender「つるす[つり下げる]もの」が代表例です。その人の個性として吊るされたものという感じでしょう。
例文:The professor had a penchant for expensive French restaurants.
No1650
grievance
発音:gríːvns(グリーヴァンス)
品詞:名詞
意味:不満、苦情
解説:ラテン語のgravis「heavy(重い)」が由来で、gravityが代表例です。心が重くなる=不満という事でしょうか。
例文:He has a grievance against his company, which has never rewarded him for all his hard work.
No16451
mayhem
発音:méihem(メイヘム)
品詞:名詞
意味:大混乱、暴力沙汰
解説:No1212のmaim「の肢体を不自由にする」と同じ語源らしいです。古フランス語のmahaigne「怪我、間違い、怪我、害、損害」が由来のようです。
例文:People began to fight and the meeting became mayhem.
No1652
impediment
発音:impédəmənt(イムペディメント)
品詞:名詞
意味:障害<to~>
解説:im-は「in、中に」、後ろはラテン語のpedes「a foot(足), on foot(徒歩で)」が由来で、pedalやpedestrian「通行人」も同じ語源です。この足ですが、足枷のいみのようで、その人に足枷をつける=障害となる、と言う感じだと思います。
例文:A series of environmental disasters created additional impediments to economic recovery.
No1653
No1654