2019/12/19(Thu)はdefyです。
たぶん2度目か、それ以上です。たった4語なんですがいまいち覚えられないです。
defy
- 使用例:
But it is unlikely that Japan will be able to defy or bypass U.S.-imposed sanctions and resume importing crude oil from Iran in accordance with Teheran's apparent wishes.*1
しかし、日本がイランへアメリカの課した制裁措置に逆らったり、または無視したり、そしてテヘランの明確な希望に沿ってイランから原油の輸入を再開する可能性は低い。
bypassは、ここでは「to avoid obeying a rule, system, or someone in an official position」の意味です。
そういえば、反抗的なという形容詞はdefiantでしたね。この名詞がdefianceで副詞がdefiantly(反抗的に)という事で、defyか来てたんですね。
さて本日は木曜日で一番疲れる日です。しかも私の場合、一日都内で打ち合わせで朝は小田急で新宿へまず行きました。
スーツにマフラーを巻いて電車に乗ったのですが、失敗でした。汗だくで大変でした。
この時期、外は寒くて、電車は蒸し風呂、最悪です。
では、おやすみなさい。
*1:The Japan Times 2019/12/19