2020/2/19(wed)はheapです。
今日は”Nissan CEO faces angry shareholders"と言う記事からです。
そのまんまですね。
ゴーン被告と西川前CEOの拡大路線が仇となり、株は400円台まで下がり、時価総額がスバルとスズキにも抜かれ今や5位。
訳のわからん元ルノーの変な外人と、既に退職した生え抜きだった防衛大卒の日本人と現CEOの3人で復活を目指していたのに、生え抜きの人は辞めて、変な外人はどうもいまいち、、、
先ず会社の信用を上げようとするには、思い切ってルノーとの縁を切る事だと思います。
じゃないと、いつまでも「ルノーの金づる」、「ルノーが操りやすい人をCEOにした」とか言われ、愛想を尽かされるでしょう。
でも、ルノーとの関係をぶった切って、なんとかやろうとすれば、とりあえず「よくやった!」と称賛されるでしょう。
株主総会で「資本関係の事は話に上がっていない」とか言ってましたが、それでいいのでしょうか?
少なくとも、アライアンス解消で社内の求心力、結束力は高まるでしょうね。
heap
発音
híːp(赤字がアクセント)
品詞
他動詞、名詞
語源
古期英語のheap、そのまんまですね。
pile of thingsとかgreat numberとかなので、沢山と言う意味があるようです。
意味
Cambridge Dictionaryによれば、to put things in a pileとあります。つまり「~を積み上げる」の意味です。
accumulateと兄弟ですかね。
使用例
Nissan's worsening performance has heaped pressure on the 53-year-old Uchida, who had been the firm's China chief and is now its third CEO since September, to come up with aggressive steps to revive the company. *1
9月から、2人がCEOを降りて、現CEOは3人目だったのですね。
株主総会では、役員の給料を返上しろという意見も出たようです。「はい、勿論です」と言われたのでしょうか?
まさか、至福をこやして、6月に業績が回復せず、そのまま逃げるというのだけはやめてください。
先ず、役員をリストラしましょうよ。工場の方や従業員は一生懸命頑張っているわけですから。
冒頭にも書きましたが、内田氏はルノーの圧力でCEOになったという事なので、日本人からの受けは最悪でしょうね。
なので、ここはアライアンス解消をやって、三菱と一緒になって業績を立て直す事に注力すれば、歴史に残る人になるでしょうね。
日本生まれ、日本育ちの日本人として、フランスからの支配を断ち切って、元の日本の企業として独り立ちしてほしいです。
さて、本日はこのあたりで。
★外国語関係の参考書です。
★こちらからもどうぞ
★The Japan Timesは、私も購読してますが、内容的にも世の中の動向がよくわかりますし、当然のこと英語の学習になります。
★基本からやりたい人はこれが良いかもしれません。
中学・高校6年分の英語が10日間で身につく本 (Asuka business & language book) [ 長沢寿夫 ] 価格:1,430円 |
★人気の「1000時間ヒアリングマラソン」や「TOEICテスト対策シリーズ」をはじめとした英語通信講座です。私もアルクさんにはお世話になってます。
*1:The Japan Times 2020/2/19