portent

2021/3/29(Mon)はportent です。

今日は"U.S.  phrasing may slow progress on N. Korea"と言う記事からです。

portentってあまり聞いたことがない単語です。porってもしかしたらスペイン語

さて、またミサイルをぶっ放しています。韓国大統領の大好きな国が。。

北朝鮮って、やっかいです。

彼らの戦略の中核は金体制を守ることであり、そのために核開発を行い外国の軍事圧力から体制を守り、国内弾圧により国内の不満を抑えるのです。

やっかいなのは、金一族は、繁栄する経済を望んでいないのです。きっと。

そして、さらに難しいのは、韓国の姿勢です。

明らかに、日米と韓の北朝鮮に対する姿勢、考え方は違います。

あと1年で、韓国の現大統領がどうなるか、それに伴って政策がどう変わるか、今後の事はわかりませんが。まぁ、今は敵国ですね。

日本も、中共北朝鮮、そして韓国、ロシアに備えて、やはり軍事力を増強するべきですね。

 portent  

 発音 
pɔ́rtent (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 
Etymology dictionaryによれば、from French portente, from Latin portentum "a sign, token, omen; monster, monstrosity," noun use of neuter of portentus, past participle of portendere. とあります。ラテン語のportendereが語源でしょうか?

por-「前に」+tendere「伸ばす」と分解されるようなので、「(首を伸ばして)先のほうを見ること」と言った感じですかね。

 意味 

Oxford learner's dictionariesによれば、a sign or warning of something that is going to happen in the future, especially when it is something unpleasant と言う説明があります。「(悪いことが起きる)前兆」のことです。語源のままですが、かなりネガティブな意味が入ってますね。

 記事 

While couched in nuance, North Korean leader Kim Jong Un may see this change as a worrying portent from the new U.S. administration. *1

 訳 

微妙なニュアンスを帯びているが、北朝鮮の指導者である金正恩は、この変化を米国の新政権からの憂慮すべき前兆と見なすかもしれない。

 補足 
couch(発音はカウチです)は、to say or write words in a particular style or mannerのことで、「~を表現する」とかです。受動態で使われる場合が多いようで、 be couched (in something) で「~で言い表されている」とかになりますか。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

勉強の合間に甘いものはいいと思います。それにしてもおいしそうだったので思わず貼ってみました。

*1:The Japan Times 2021/3/29