level off

2021/6/17(Thu)はlevel off です。

今日は"Tokyo reports 501 new COVID-19 cases amid warning of resurgence"と言う記事からです。

問題です。次の文の()に入る適切なものは(1)~(4)のどれでしょう?

Sales have levelled (  ) after a period of rapid growth.

(1) off、(2) with、(3) at、(4) up

答えは(1)です。

level withは「率直に打ち明ける」、level atは「~に狙いを定める」、level upは和製英語でしょうか?「レベルアップする」です。

いきなり、TOEICみたいな問題から入りました。

さて、久々にコロナの話題ですが、首都圏の感染者数の減少が遅いようです。

だんだんと、外へ行く機会が増えているからでしょうか?

最近、電車がちょっと前よりは混雑してますよね。

 level off  

 発音 
lvl  ɔf (赤字がアクセント)

 品詞 
句動詞

 語源 

levelには、自動詞で「水平になる」、「同等になる」、「同じレベルになる」と言った意味があります。offは「(場所から)離れて」を意味すると思いますので、「(最高だった地点から)離れて、水平になる」となり、これから「横ばいになる」と言ったニュアンスの意味になったのではと思います。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、to stop rising or falling and remain levelや、to stay at a steady level of development or progress after a period of sharp rises or falls と説明があります。「横ばいになる」です。

 記事 

New cases have also stopped falling and are now leveling off in Chiba and Kanagawa prefectures, the panel added, warning that the pace of decline is slower in the Tokyo metropolitan area than in the Kansai region, which includes Osaka and Hyogo prefectures. *1

 訳 

千葉県と神奈川県では、新たな感染者数の減少が止まり、横ばい状態になっていると識者委員会は付け加え、大阪と兵庫県を含む関西地方よりも首都圏の方が減少のペースが遅いと警告した。

 補足 
お題のresurgenceは、the return and growth of an activity that had stoppedの事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/6/17