2021/7/17(Sat)はproliferate です。
今日は"Tokyo's neighbors brace for fallout as cases rise in the capital"と言う記事からです。
proliferationと言うのが、かすかに頭の奥に残っていますが、その動詞形ですね。
さて、東京で非常事態宣言が発令されてから1週間も経たないうちに、首都の金曜日の新規症例は1,271件になってしまいました。
金曜日に446件を記録した神奈川県は非常事態宣言を検討しており、同じく227件を記録した千葉県も同様のことを考えているようです。
エキスパートたちは、デルタ株が以前の感染者数を超える大きな波になることを恐れています。
また、東京オリンピックの開会式まであと1週間もないですが、これによってウイルスが蔓延するリスクがあります。
観戦は今月初めに禁止されましたが、アスリート、コーチ、スタッフの間ですでに少数の感染症が発生しています。来週、東京に来ると予想される数万人が、首都の蔓延する症例数を更に悪化させるのではないかという懸念がありますね。
テレワークに徹して、そして家でじっくりと観戦、応援しましょう!
そういえば、家の事情があるかもしれませんが、こんな中で、相変わらず頑張って出社している人がいますよね。やめてほしいですね、昭和じゃないんだから。
proliferate
発音
prəlífərèit (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
他動詞、自動詞
語源
名詞のproliferationが先なのでしょうか? proliferationは、Etymology Dictionaryによれば、1859, "formation or development of cells by budding or division," from French prolifération, from prolifère "producing offspring," from Latin proles "offspring" + ferre "to bear, carry" . The meaning "enlargement, extension, increase in number" is from 1920; especially of nuclear weapons by 1960 in the jargon of the U.S. State Department. とあります。
ラテン語のproles「子孫」、ferre「生む」から構成されているようです。子孫が次々と生まれているという事なので、enlargement, extension, increase in numberという意味になるのもわかります。proliferateはこの動詞形です。
意味
Oxford Learner's Dictionariesによれば、to increase rapidly in number or amount と説明があります。「蔓延する」が一番しっくりくると思います。
記事
As the coronavirus spreads in Tokyo to a degree unseen in nearly six months, neighboring prefectures are bracing for the fallout as foot traffic rebounds and the delta variant proliferates in the capital region. *1
本日はこのあたりで。
*1:The Japan Times 2021/7/17