desperate

2021/8/24(Tue)はdesperate です。

今日は"Japan begins using AstraZeneca vaccine in bid to step up inoculations"と言う記事からです。

desperateはよく見る単語ですが、かちっ!と覚える為に調査しました。

さて、日本では、ワクチン接種を強化する取り組みの一環として、月曜日から大阪市アストラゼネカのワクチン投与を開始しました。

確か、血栓の懸念から使用が保留されていたワクチンですよね。

政府は、非常事態宣言下の埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、大阪県、沖縄県の6県に合計52,800回分のワクチンを提供するようです。

埼玉県川口市は月曜日遅くにアストラゼネカの注射を開始しましたが、6県の他の市町村はまもなくアストラゼネカワクチンを使用した接種を開始するようです。

ワクチン接種が早く進むことは、とりあえず良い事です。

私も、今日2回目ですが職域接種を受けました。

2回目は結構きついと聞いていましたが、やっぱりきついですね。

この私にも副反応がでるなんて、びっくりしました。

 desperate  

 発音 
dspərət (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
形容詞、名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、c. 1400, desperat, of persons, "despairing, hopeless" (a sense now obsolete), from Latin desperatus "given up, despaired of," past participle of desperare "to despair, to lose all hope," from de "without" (see de-) + sperare "to hope," from spes "hope" (from PIE root *spes- "prosperity;" see speed (n.)). とあります。ラテン語のdesperareが由来のようです。接頭辞のde-は「~なしで」、語幹のsperareは「希望」ですね。わかりやすい単語です。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、feeling or showing that you have little hope and are ready to do anything without worrying about danger to yourself or others と説明があります。「絶望的な」、「やけくそになった」です。

 記事 

Another local resident, Reiko Sakamoto, 64, said, “I’m so relieved to get my vaccination at last. I was not worried about side effects that much, because I was desperate to receive my shot as soon as possible.” *1

 訳 

その他の地元住民である坂本玲子さん(64)は、次のように述べています。「とうとうワクチンを打てて安心しています。できるだけ早く接種を受けたかったので、副作用についてはそれほど心配していませんでした。」

 補足 
relievedは、feeling happy because something unpleasant has stopped or has not happenedです。「安堵した」です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/8/23の記事