defunct

2021/10/18(Mon)はdefunct です。

今日は"Japan looks at building unmanned space patrol ship"と言う記事からです。

defunctは、レベル11、英検1級以上の単語だそうです。

さて、今日は少し飛んだ科学技術の話です。

防衛省は、他国の衛生の監視や、運用中の日本の衛星の修理を行う無人の「宇宙巡回船」の建造を検討しているようです。

同省の目指す宇宙状況監視能力向上の一環として、2022年度予算概算要求に調査・研究費1億円を計上しています。

地球の軌道を高速で周回する衛星への接近には、高度な技術が求めらるので、実現性があるのかどうかですね。

でも、こういう研究開発は、必要だと個人的には思います。

日本の企業では、基礎研究とか、博士とか、そういったアカデミックな領域は軽んじられています。少なくとも私の勤務している会社や業界では。

企業は、商品に密接に関係した領域、信頼性とか、そう言ったものに目が行きがちです。そのような企業の仕事の優先度は、商品開発に密接した領域がアカデミックな領域よりもはるか上に位置すると思います。

期限の迫った商品開発よりは、研究は楽、研究はお遊戯発表会と揶揄する人も企業にはいますからね。

なので、若手は企業に入っても、すぐやめて大学や、純粋な研究に活躍の場を求める人が多いです。

日本全体が、このような風潮を是正していかないと、人材枯渇、人材流出がどんどん加速すると思います。

 defunct  

 発音 
difʌ́ŋkt (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
形容詞、名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、 from Old French defunct (14c., Modern French defunt) or directly from Latin defunctus "dead," literally "off-duty," past-participle adjective from defungi "to discharge, finish," from de- "off, completely" (see de-) + fungi "perform or discharge duty" (see function (n.)). とあります。ラテン語のdefunctusでしょうか。de-は否定の意味、functusはfunctionですね。機能していないと言う意味でしょうね。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、no longer existing, operating or being used と説明があります。「機能していない、現存しない、使われていない」です。

 記事 

In space, there are numerous defunct satellites, detached rocket parts and other space debris which are generating fears of possible collisions with satellites in operation. Also, there are concerns that China and Russia may be developing so-called killer satellites which can attack and cripple the satellites of other countries. *1

 訳 

宇宙空間には、運用中の衛星との衝突の可能性のある、多くの機能しなくなった衛星、分離したロケット部品、その他の宇宙ゴミがあります。また、中国やロシアが、他国の衛星を攻撃し、機能させなくなくする、いわゆるキラー衛星を開発しているのではないかという懸念もある。

 補足 
crippleは、to seriously damage or harm somebody/somethingの事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/10/17の記事