caveat

2022/1/3(Mon)はcaveat です。

今日は"Studies suggest why omicron is less severe: It spares the lungs"と言う記事からです。

caveatって初です。レベル15の単語です。

さて、国内でもコロナ新規感染者が徐々に増えだしてますが、今日はなぜオミクロンが以前のコロナウイルスよりも症状が軽いのかという話題です。

オミクロンの感染スピードは速いみたいですが、症状は以前のデルタなどに比べると軽いようです。

ハムスターを使った実験を行った研究者によれば、デルタの場合は、ハムスターの肺の細胞の広い範囲に感染が確認されたようですが、オミクロンではまばらだったという事です。

つまり、これらの結果を踏まえると、オミクロンの病原性(感染者の症状の重さ)は弱まっていると言えるらしいです。

一方で、オミクロンについてはデータがまだ十分集まっていないので、病原性が低く感染しても重症化しにくいかどうかは、まだはっきりわからないとの事。

それなりに感染力が強いと、感染者の中で重症化する人が一定数出てくると考えられるので、油断してはいけないと警告してます。

 caveat  

 発音 
kǽviæ̀t (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、"warning, hint of caution," 1550s, Latin, literally "let him beware," 3rd person singular present subjunctive of cavere "to beware, take heed, watch, guard against," from PIE root *keu- "to see, observe, perceive." Legal sense "public warning preventing some action" is from 1650s. とあります。ラテン語のcavereが由来でしょうか。cautionもここから来てるようです。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、a warning that particular things need to be considered before something can be done と説明があります。「警告」ですね。法律用語で「(手続き)差し止め請求」というのもあるようです。

 記事 

But as cases skyrocketed, hospitalizations increased only modestly. Early studies of patients suggested that omicron was less likely to cause severe illness than other variants, especially in vaccinated people. Still, those findings came with a lot of caveats. *1

 訳 

しかし、症例が急増しても、入院はわずかに増加しただけにとどまった。初期の研究で、特にワクチン接種を受けた人々においては、オミクロンが他の亜種よりも重篤な症状を引き起こす可能性が低いことを示唆していた。それでも、これらの調査結果は多くの警告付きであった。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/1/1の記事