smear

2023/1/11(Wed)はsmearです。

今日は"China stops issuing visas to Japan and South Korea travelers"と言う記事からです。

smearは、レベル7、英検準1級以上、TOEIC® L&Rスコア730点以上の単語です。

さて、中共は日本人へのビザ(査証)発給手続きの暫定停止を発表しましたね。この措置について、中共は、一部の国が実施している中国からの入国制限に対抗するための「対等な措置」だと説明しているようです。

しかし、やはり中共って、まともな国ではないことが改めてわかります。

これに対して、日本政府は、外交ルートを通じて中国側に「極めて遺憾だ」と抗議してます。そうです、またまた遺憾砲です。意味のないことをなぜ日本政府はやるのでしょうか?さっさと日本も中国人へのビザを停止すれば良いと思います。

なぜ、一歩踏み込んだことが出来ないのでしょうか?

 smear  

 発音 
smər (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
他動詞、自動詞、名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、Old English smerian, smierwan "to anoint or rub with grease, oil, etc.," from Proto-Germanic *smerwjan "to spread grease on"です。
古英語のsmerian, smierwan、ゲルマン祖語の*smerwjanが由来のようです。「グリースや油を塗る」という意味のようです。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、今日の記事と関連深いのは以下です。

★smear somebody/something :to damage somebody’s reputation by saying unpleasant things about them that are not true
〔他人を〕(誹謗)中傷する、〔名声などを〕けがす
・SYNONYM slander
・Example
- The story was an attempt to smear the party leader.

 記事 

China dismisses criticism over its data as politically motivated attempts to smear its “success” in handling the pandemic and said any future mutations are likely to be more infectious but less harmful. *1

 訳 

中共は、パンデミックへの対応において中共の政策が成功した事を中傷しようとする政治的動機の試みとして、データに対する批判を一蹴し、将来の突然変異はより感染性が高くなる可能性は高いが、害は少ないと述べた。

 補足 

dismissには沢山の意味がありますが、今日の記事は、to decide that somebody/something is not important and not worth thinking or talking aboutです。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2023/1/10の記事