vandalism, reprisal, upheaval, quandary, ramification, tantrum, matrimony

今日2023/9/20(Wed)は、vandalism, reprisal, upheaval, quandary, ramification, tantrum, matrimonyです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection17です。今日の単語の中で、ramificationって何度繰り返しても覚えられないんですよね~~。

たった一文字違いのratify「批准する」は頭の中に入っているんですけどね。ピンと来る覚え方を思いつくまで、もう少し粘ってみようと思います。

そういえば、いつの間にかもう水曜日ですね。では、良い一日となりますように。

 

 No1654 

vandalism

発音:vǽndəlìzəm(ァンダリズム)
品詞:名詞
意味:〔故意のまたは悪意ある〕他人の所有物[公共物]の破損、器物損壊
解説:455年にローマを略奪したヴァンダル人(ラテン語でVandali)の名前が語源らしいです。彼らはローマ帝国を攻め滅ぼすなど、荒れ狂った行動で知られていたそうです。これ以上の覚え方は浮かばないです。

例文:The vandalism of public property is a serious offense.

 

 No1655 

reprisal

発音:riprizəl(リプイザル)
品詞:名詞
意味:報復(=retaliation)
解説:No1612のreprimand「叱責する」と最初の5文字が同じですね。「叱責されて、その報復を受けた」見たいな昔の不良高校生の感じですね。

例文:The government's harsh policies led to violent reprisals from the rebels.

 

 No1656 

upheaval

発音:ʌphːvəl(アップーヴァル)
品詞:名詞
意味:激変、地殻の隆起
解説upは上に、heaveってNo1615にあります、「持ち上げる」の意味です。近くが持ち上がる、隆起すると、それは大変な激変です。

例文:The economic upheaval resulted in widespread unemployment.

 

 No1657 

quandary

発音:kwɑ́ndəri(クゥンダリィ)
品詞:名詞
意味:板挟み、苦境
解説ラテン語のquando「when」が起源です。少し似ていますが、quadって「4」の意味がありますよね。4つの板挟み、4つも選択肢があって苦労しているとか。

例文:She found herself in a difficult quandary with no easy solution.

 

 No1658 

ramification

発音:ræ̀məfikiʃən(ラミフィイション)
品詞:名詞
意味:派生的な問題、分岐
解説:これもまた難しいです。ラテン語のramus「branch」が起源です。という事で、ramificationは物事が分岐し、枝を広げていくことを指しています。そういえばraddishのradって「根」の事で、一文字ちがうramって、その反対の「茎」と覚えれば、どうにかこうにか覚えられそうです。

例文:We need to consider all the possible ramifications before making a decision.

 

 No1659 

tantrum

発音:tǽntrəm(ントゥラム)
品詞:名詞
意味:子供のかんしゃく、不機嫌
解説ギリシア神話の「タンタロス(Tantalus)」がゼウスの怒りに触れ、水を飲もうとすれば水が退き、果物を取ろうとすると果物も退くという「じらされる」刑を科されたことに由来しているのでしょうか?throw a tantrum「かんしゃくを起こす」で頭に入れておいた方がよさげですね。

例文:The child threw a tantrum because he couldn't get his candy.

 

 No1661 

matrimony

発音:mǽtrəmòuni(トゥリモニィ)
品詞:名詞
意味:結婚
解説ラテン語のmater(= mother)から来てるようです。母になるには、結婚しないとね。

例文:The matrimony between the two families was a joyous occasion.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村