今日2023/11/14(Tue)は、distend, evict, deprecate, deface, emblazon, transpose, incriminate, engulfです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection21です。
現在11/14の午前6:41です。外気温が4℃という事でだいぶ寒くなってきましたね。こうなると外と電車の中の温度差があり過ぎて、着こむと電車に乗った後に汗をかいてしまうという事になります。いやですね。。
それでも、電車の中は貴重な時間なので、英語の勉強に有効活用させてもらってますけどね。単語の本を持っている学生さんも多く見るようになりました。決して人生は大学で決まるわけではありませんが、その後の自分の生き方に物理的にも、精神的にも大きく影響することは明らかです。
No2009
distend
発音:disténd(ディステンド)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を膨らませる、膨らむ
解説:dis-は「離れて」、tendは「伸ばす、引っ張る」のイメージです。代表例は、extend「を延長する」です。という事で、「離れる方向に引っ張る」=「膨張する」ですね。まさしく、今の膨張する宇宙のような感じですね。
例文:Eating large meals causes his stomach to distend noticeably.
No2010
evict
発音:ivíkt(イヴィクト)
品詞:他動詞
意味:を立ち退かせる<from>
解説:e-は強調の意味で、victはvictory「勝利」、No1982のinvincible「無敵の」のように「征服」のイメージです。征服されたら、それがいやな人は立ち退かないといけないです。
例文:The landlord evicted the tenant from the apartment.
No2011
deprecate
発音:déprəkèit(デプレケイト)
品詞:他動詞
意味:を軽んじる、見下す=depriciate
解説:de-は「離れて」、precってprey「祈る」が入ってますね。という事で、「敵からの救出を祈る」と言う意味だったのでしょうが、訳がわからないので、語源は違うのですが、depriciateと同じ意味で、それはappreciate「感謝する」と反対だと覚えておきましょう。
例文:The professor deprecated his student's efforts, causing him to lose motivation in the long run.
No2012
deface
発音:diféis(ディフェイス)
品詞:他動詞
意味:の表面を汚す、(~の表面や外観を)汚す、傷つける
解説:de-は「反対」でしょうか、faceは説明はいらないと思います。綺麗な顔の反対ですね。
例文:The man defaced the historical monument with graffiti.
No2013
emblazon
発音:embléizn(エムブレイズン)
品詞:他動詞
意味:を飾る<with>
解説:emblem「エンブレム、象徴、バッジ」が入ってますね。エンブレムと言えば「飾る」ですね。
例文:The new logo was emblazoned on the front of the t-shirt.
No2014
transpose
発音:trænspóuz(トゥランスポウズ)
品詞:他動詞
意味:を置き換える
解説:transは「移る、超える」のイメージです。poseはラテン語のponere「置く」の事で、positionが代表例です。という事で、「置き場所を移す」と言う感じでしょうか。
例文:He decided to transpose the letters in his name.
No2015
incriminate
発音:inkrímənèit(インクリミネイト)
品詞:他動詞
意味:に罪を負わせる、を告発する
解説:in-は「中に」、crimと来ればcrime「犯罪」です。「犯罪をその人の中に入れる」と言う感じなのでしょうか。
例文:The accused refused to answer questions that could incriminate him.
No2016