今日2023/12/2(Sat)は、buy off, capitalize on, cart off, carve up, cash in on, cast off, cater toです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection22の熟語編です。
昨日は更新できなかったので、昨日分を本日やっております。
今日はこれから病院です。その後、英語の勉強をして、夕方は部活というスケジュールです。
No2128
buy off
意味:を買収する
解説:お金で何かを片付けようとする時に使う言い回しのようです。buy「買う」に、off(=くっ付いていたものが離れるイメージ)なので、「困った事が身の回りで起きて(自分にくっ付いている)いたところ、何かを買って、その困りごとが自分から離れる」と言う感じでしょうか。
例文:I tried to buy off my critics, but it didn’t work.
No2129
No2130
No2131
carve up
発音:carve:kɑ́rv(カーヴ)
意味:を分割する
解説:carveは「切り分ける、彫る、刻む」の意味ですね。cしか合ってませんがcutの事です。これにup=ここでは、「何かが終わる・完了する、最後まで上に上がりきって何かが終了する・完了する」の意味がくっ付いて、「を分割する」です。
例文:I’m going to carve up the roast chicken and give each of them a portion.
No2132
cash in on
意味:に乗じる
解説:cash inは「現金化する」の事ですね。これに、on=「ここでは、何かにくっ付いての意味」がついて、「現金化して、何かに使う・利用する」という事なんでしょう。
例文:The company tried to cash in on the booming market by releasing a new product.
No2133
cast off
意味:を捨て去る
解説:castは「投げる、脱ぎ捨てる」の意味ですね、これにoff=「くっついていたものが離れる、離れている」のイメージ、が付いたものです。
例文:They cast off any semblance of politeness and attacked us viciously.
No2134
cater to
意味:の要求を満たす
解説:caterは「料理を提供する」の意味だけかと思いきや、ご飯だけでなく、一般的なものを提供すると言う意味もあるんです。
例文:In Boston, Massachusetts, there is a hospital that caters mainly to those who suffer from the diseases of the rich, and on selected occasions allows itself to deliver the new rich.