今日の2024/2/5(Mon)は、incense, encroach, deviate, gloat, fumbleの5つです。
今日から、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection11の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。
土日は風邪を引いたみたいで、更新する元気がありませんでした。今日もこの後午前中は会社に行って、昼から休もうと思います。
今日の単語の私の覚え方ですが、超簡単に言うと
incense → in + candle
encroach → en(in) + progress
deviate → de + way(via)
gloat → glimpse
fumble → 野球用語「ファンブルする」
です。単語の分解に間違いがあるかも知れませんが。。
No1001
incense
発音:ínsens(インセンス)
品詞:他動詞
意味:を激怒させる
解説:censやcandとかと来ればラテン語のcandere「to shine(輝く)」が由来です。candera「輝度」やcandle「ろうそく」が代表例です。censeって「の前で香をたく」の意味があります。触れてほしくないところに火をつけられて、刺激されて、激怒すると言った感じでしょうか
例文:Many of the soldiers were incensed by rumors claiming that their enemy had started producing banned weapons.
No1003
encroach
発音:enkróutʃ(エンクロウチ)
品詞:自動詞
意味:侵入する
解説:en-は「中に」、語幹はもしかしたらラテン語のgradior「to walk(歩く)」かもしれません。代表例はprogressです。という事で、「中に入ってくる」と言う意味になりますね。
例文:The plane was shot down because it encroached on enemy territory.
No1004
deviate
発音:díːvièit(ディーヴィエイト)
品詞:自動詞、他動詞
意味:逸脱する
解説:de-は「離れて」、viと来ればラテン語のvia「a way(道)」です。代表例はvia「~を通って」、voyage「航海」のように「道」のイメージがあります。道から離れるという事ですね。
例文:The soldiers were warned not to deviate from their instructions in any way.
No1007
gloat
発音:glóut(グロウト)
品詞:自動詞
意味:ほくそ笑む
解説:glとついた単語が輝くものでglowなど、光を見るを表しているものでglimpse「チラ見する」とか、このgloatも「満足げに[得意そうに]眺める」もそうです。その他にも沢山のバリエーションがあります。
例文:His enemies within the company gloated when he failed to win the promotion.
No1010
fumble
発音:fʌ́mbl(ファムブル)
品詞:自動詞、他動詞
意味:手探りする
解説:ファンブルとは、野球の守備のプレーを表す言葉のひとつで「一度つかんだボールを取り落とす」という意味です。 つまり、ボールをグラブで取る動作自体で失敗することです。不器用と言う意味から来てるのでしょう。
例文:The woman fumbled in her bag for the key to the front door.