今日の2024/3/7(Thu)は、exterminate, retort, monastery, pigment, placebo, proliferation, exaggerationの7つです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection14の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。
今日の単語ですが、以下のような関連付けで頭に入れてます。
exterminate → ex + terminate
retort → re +torque
monastery → mono
pigment → picture
placebo → please
proliferation → proletariat
exaggeration → ex + congestionのgestの部分
さて、もう木曜日になってしまいました。明日は在宅の予定なので電車の中での英語の勉強をどこで補充するか考えているところです。
関係ないですが、電験1種の勉強をされている方って、ツイッターを見るといろいろな方面を日々勉強されている方が多いですね。私もinspireされます。
No1331
exterminate
発音:ekstə́ːrmənèit(エクスターミネイト)
品詞:他動詞
意味:を絶滅させる
解説:exは「out、外に」、後ろはラテン語のterminare「to limit, restrict(境界を設ける、限界を置く)」が由来です。という事で、境界の外へ追いやって絶滅させる、と言う感じでしょう。
例文:The wolves were eventually exterminated by settlers in the area.
No1332
retort
発音:ritɔ́rt(リトート)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:言い返す、に反論する
解説:re-は「再び」、tortはtorque「トルク」のように「ねじる」の意味があります。よって「再び話をねじる」という事で、「言い返す」の意味になるのでしょう。
例文:The comedian could always retort in a witty way to any comment. ※witty「〔言葉などが〕機知に富んだ」
No1335
No1342
No1343
No1345
proliferation
発音:prəlìferéiʃən(プロリフェレイション)
品詞:名詞
意味:急増、拡散、増殖
解説:prolific「多くの実を結ぶ、多作の、多産の、豊富な、潤沢な」の名詞形です。ラテン語のproles「offspring(子孫)」が由来で、代表例はproletariat「後に子孫を残すだけで財産のない人=労働者階級」です。proliferationの後ろは、fere「フェリー、運ぶ」の意味です。多くの子孫を残すみたいな感じで「拡散、増殖」です。ちなみに有名な核不拡散条約(Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons)にも入ってます。
例文:The proliferation of fake medicines on the internet is causing concern among doctors.
No1350
exaggeration
発音:igzæ̀dʒəréiʃən(イグザジャレイション)
品詞:名詞
意味:誇張
解説:ex-は「外に」、後ろはラテン語のgerere「to carry(運ぶ)」が由来で、congestion「一緒になって運ぶ、運ばれる=混雑、渋滞、充血」が代表例です。という事で、程度を越えて運ぶ・人に言う=誇張、という事だと思います。
例文:While the book contains few outright lies, it was full of misleading exaggerations of the truth. ※outright「あからさまな」