wince, scrawl, predominate, suffocate, smother, smuggle

今日の2024/4/11(Thu)は、wince, scrawl, predominate, suffocate, smother, smuggleの6つです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection17の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。

今日の単語については、以下のような関連付けで頭に入れてます。

wincewink
scrawl → crawl
predominate → pre-(before) + dominant
suffocate → suffer(関係はありません)
smother → smog, smoke
smuggle → 素潜り

このSection17は、特に難しい単語が多いような気がします。と言うのも、分解して小分けにしてもあまり知られていない単語だったり、そもそも私には馴染みのないフランス語由来だったします。そうなると最後の手段の語呂合わせが多くなります。

さて今日も、電車の中でこのSection17をしっかり勉強しようと思います。会社へ行く理由の一つがこれですから。。。

 

 No1620 

wince

発音:wns(ウンス)
品詞:自動詞、名詞
意味:ひるむ、顔をしかめる、たじろぐ
解説wink「ウィンクする」も同じ語源を持つ単語らしいです。片目を閉じると顔の表情が変わります。ひるんだ時や、だじろいでいるときも顔の表情は通常と全然違います。

例文:The patient winced when the dentist inserted the needle.

 

 No1622 

scrawl

発音:skrɔl(スクル)
品詞:他動詞、名詞
意味:をぞんざいに書く、走り書きする、殴り書きする
解説crawl「這う」に関係しているかどうかわかりませんが、ミミズが這うような文字を書くという事でしょうかね。

例文:His signature is unintelligible because he always scrawls his name. ※unintelligible「分かりにくい、理解できない、曖昧な」

 

 No1623 

predominate

発音:pridɑ́ːmənèit(プリミネイト)
品詞:自動詞、他動詞
意味:(数量などの点で)優位を占める、優勢である
解説pre-は「先んじて」、後ろはラテン語のdominus「lord(主人)」が由来で、dominant「支配的な」が代表例です。先んじて支配する、が転じて主導権を握る=優勢である、になったのでしょう。

例文:By and large, male students still predominate in engineering courses.

 

 No1624 

suffocate

発音:sʌ́fəkèit(ファケイト)
品詞:他動詞、自動詞
意味:窒息(死)する
解説sufはsub-のことで「下に」、うしろの方はfaucesで「喉、狭い入口」と言う意味らしいです。どちらかと言うとsuffer「苦しめる」を連想した方が良いのでしょうか。

例文Most of the fire victims had suffocated in the smoke.

 

 No1625 

smother

発音:smʌ́ðər(スザァ)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:を覆って消す、を窒息死させる
解説smoke「煙」smog「〔工場・自動車などから排出される〕スモッグ、煙霧」に繋がっているようです。ここから「窒息死させる」は連想しやすいです。また煙から火は想像しやすいです。

例文:When the oil in the pan caught fire, she tried to smother the flames with a blanket.

 

 No1626 

smuggle

発音:smʌ́gl(スグル)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を密輸する
解説:低地ドイツ語またはオランダ語が起源らしいです。「素潜り」で覚えるのが一般的でしょうね。

例文:The drug ring successfully smuggled its narcotics into  the country. ※narcotic「麻薬」

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村