今日の2024/4/11(Thu)は、wince, scrawl, predominate, suffocate, smother, smuggleの6つです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection17の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。
今日の単語については、以下のような関連付けで頭に入れてます。
wince → wink
scrawl → crawl
predominate → pre-(before) + dominant
suffocate → suffer(関係はありません)
smother → smog, smoke
smuggle → 素潜り
このSection17は、特に難しい単語が多いような気がします。と言うのも、分解して小分けにしてもあまり知られていない単語だったり、そもそも私には馴染みのないフランス語由来だったします。そうなると最後の手段の語呂合わせが多くなります。
さて今日も、電車の中でこのSection17をしっかり勉強しようと思います。会社へ行く理由の一つがこれですから。。。
No1620
No1622
scrawl
発音:skrɔl(スクロル)
品詞:他動詞、名詞
意味:をぞんざいに書く、走り書きする、殴り書きする
解説:crawl「這う」に関係しているかどうかわかりませんが、ミミズが這うような文字を書くという事でしょうかね。
例文:His signature is unintelligible because he always scrawls his name. ※unintelligible「分かりにくい、理解できない、曖昧な」
No1623
predominate
発音:pridɑ́ːmənèit(プリドミネイト)
品詞:自動詞、他動詞
意味:(数量などの点で)優位を占める、優勢である
解説:pre-は「先んじて」、後ろはラテン語のdominus「lord(主人)」が由来で、dominant「支配的な」が代表例です。先んじて支配する、が転じて主導権を握る=優勢である、になったのでしょう。
例文:By and large, male students still predominate in engineering courses.
No1624
suffocate
発音:sʌ́fəkèit(サファケイト)
品詞:他動詞、自動詞
意味:窒息(死)する
解説:sufはsub-のことで「下に」、うしろの方はfaucesで「喉、狭い入口」と言う意味らしいです。どちらかと言うとsuffer「苦しめる」を連想した方が良いのでしょうか。
例文:Most of the fire victims had suffocated in the smoke.
No1625
smother
発音:smʌ́ðər(スマザァ)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:を覆って消す、を窒息死させる
解説:smoke「煙」やsmog「〔工場・自動車などから排出される〕スモッグ、煙霧」に繋がっているようです。ここから「窒息死させる」は連想しやすいです。また煙から火は想像しやすいです。
例文:When the oil in the pan caught fire, she tried to smother the flames with a blanket.
No1626
smuggle
発音:smʌ́gl(スマグル)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を密輸する
解説:低地ドイツ語またはオランダ語が起源らしいです。「素潜り」で覚えるのが一般的でしょうね。
例文:The drug ring successfully smuggled its narcotics into the country. ※narcotic「麻薬」