herald

2020/6/14(Sun)はherald です。

 

今日は”The Office Isn't Dead. It's Just Convalescing"と言うコラムからです。

 

このherald、おそらく過去複数回登場していると思います。

 

さて、このまま多くの企業がテレワークを取り入れた場合、

 

今後、一体オフィスってどうなるのでしょうか?

 

香港の一部の会社では、オフィススペースを縮小しているところも出始めているようです。

 

会社にしてみれば、固定費削減なので良い話だと思います。

 

何の為に出社するのかを改めて考える必要がありますね。

 

私は、理由が何であれ、梅雨時の今、汗をかきかき、雨に濡れて駅へ移動し、

 

バスに乗るのに長蛇の列、挙句の果てにぎゅーぎゅーづめ、

 

なんて、まっぴらごめんですね。

 

また、副業する時間も無くなりますし、夜の部活も出来なくなりますから。

 

現在、昼休みに密かに転職活動もしていますので。

 

願わくば、このまま定年まで、自分の部屋で仕事をしたいと思ってます。

 

 herald 

 

 発音 

hérəld (赤字がアクセント) アクセントに注意です。

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 

 品詞 

他動詞、名詞

 

 語源 

もともとは、messenger, envoyと言う意味だったようです。

 

古期フランス語のherault が起源だそうですが、

 

どうも、それも元はドイツ語から来てるようです。

 

会話では登場しないみたいです。

 

今後淘汰されてなくなりそうですね。

 

 意味 

オックスフォードオンライン辞書によれば

 

to be a sign that something is going to happen

 

とあります。

 

~の到来を告げる」と言う訳が多いです。

 

 使用例 

The easing of coronavirus lockdowns heralds the beginning of the end for the world's greatest work-from-home experiment. Perhaps. Twitter Inc. will let employees work from home permanently even after the outbreak recedes, while others such as Google have said staff should expect to stay away for the rest of the year. *1

 

 訳 

コロナウイルスによるロックダウンの緩和は、世界最大の在宅勤務実験の終わりの始まりを告げるものです。 おそらく。 ツイッター社は、コロナが徐々に収束していった後も永続的に従業員のテレワークさせるようです。一方、その他のグーグルなどは、従業員は今年いっぱいはテレワークを期待していると述べた。

 

補足

recedeは何回か紹介していますが、to become gradually weaker or smaller です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

 

 話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。

 

 最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。

 

早いうちに800点はとっておいた方が良いです。

 

 TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。

公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5

新品価格
¥3,300から
(2020/2/20 18:32時点)

 こちらからもどうぞ

 

*1:The Japan Times 2020/6/13