respite, desperately, cue, reparation, coercion

今日2023/7/22(Sat)は、respite, desperately, cue, reparation, coercionの5つです。

英検1級でる順パス単のSection12のうち、この1週間の勉強でも、意味がパッと出てこない単語5つです。

意味の成り立ちをじっくり調べておくと、後で思い出すきっかけになるし、その単語を征服した気になります。これが、このブログの目的なんですけどね。

気になっているのが世界水泳なんですが、いよいよ明日から競泳ですね。がんばれニッポン!私も英語と部活に頑張ります。

 

 No1126 

respite

発音:rspit
品詞:名詞、他動詞
意味:一時中断、休憩
解説:re-「再び」と、spiは「見る、観察する」というイメージだそうです。例えば、spectacle「スペクタクル」とかも通じるものがあります。「再度もう一回観察する」という事で、一時中断ということなんでしょうね。

例文:The drug brought a brief respite from the pain.

 

 No1200 

desperately

発音:dspərətli
品詞:副詞
意味:是が非でも
解説:de-は「離れて」、sperは、prosperのように繁栄するのイメージがあります。という事で、繁栄から離れたほど遠い状態からなんとか元の状態になるように必死でもがいている感じでしょうか。

例文:It desperately needed volunteers to help treat those sick with the disease.

 

 No1142 

cue

発音:kjː
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:きっかけ、合図
解説:プリンターのキューが真っ先に浮かびます。こちらはqueueなんですが、順番まちということで、「はい、次の人どうぞ」という合図をqueueで並んで待っていたらcueがあったとかで思い出すきっかけとなればと思います。

例文:She had not yet been given the cue to go on to the stage.

 

 No1129 

reparation

発音:rèpəriʃən
品詞:名詞
意味:償い
解説:なかなか覚えられなかったのですが、よく見るとrepair「修理する、直す」が入ってますね。何か悪い事をして、それを修理して元に戻そうとするのは、まさしく「償い」ですね。

例文:After the car accident, they immediately sought reparation in court.

 

 No1138 

coercion

発音:kouə́ːrʒən
品詞:名詞
意味:威圧、強制
解説:co-は「共に」でしょうね。語幹のほうは、ercere「強制する」と言う意味だそうです。つまり、相手を強制的に行動させるという事でしょう。動詞はcoerceですが、erceのところが何となくforceに似ているので、力で行動させるというのも一つの覚え方だと思います。

例文:The aged man paid the money under coercion.

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村