negate, smear, splurge, hasten, preside, transgression

今日の2024/2/18(Sun)は、negate, smear, splurge, hasten, preside, transgressionの6つです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection12の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。

今日の単語は下記のようにして頭にインプットしてます。

negate → negative
smear → スミアリング(機械用語)
splurge → splash + surge
hasten → fast(語呂合わせ)
preside → pre + sit
transgression → trans + progress

コロナから復活したと思えば、今度は右の腰痛にここ数日悩まされてます。ここ3,4か月はずーーと体調が悪いです。食事も運動にもかなり気を付けているのですが。。

 

 No1108 

negate

発音:nigit(ネイト)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を否定する
解説:neg-、negat-、neg-と来れば、ラテン語negare「to deny, to say no(否定する)」が由来です。

例文:His research negated the government's claims that it was uninvolved.

 

 No1109 

smear

発音:smər(スア(ァ))
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:を塗りつける、(名誉など)を汚す
解説:機械用語でしょうか?スミアリングと言うのがあって、ベアリングなどの転がり面に部分的な微小焼付きを起こした部分が群がっている現象をいいます。スミアリングは摩擦による高い温度によって表面が局部的に溶ける程度にまでなっているようで、やはり潤滑油は重要です。という事で、何となく「塗る」のイメージです。

例文:The man smeared butter and honey on a chunk of bread. ※chunk「〔パンや肉などの〕大きい塊、ぶつ切り、厚切り」

 

 No1110 

splurge

発音:splə́ːrdʒ(スプージ)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:をぜいたくに使う<on>
解説:1882年にアメリカで生まれた俗語である「splash(水をはねかける、びしょ濡れにする)」と「surge(押し寄せる、急増する)」の合成語だそうです。食べ物を食い散らかすというイメージでしょうか。どっと洪水のように押し寄せてくる高カロリーな食べ物をがつがつ食べる感じもあります

例文:He splurged most of the inheritance on an expensive holiday abroad.

 

 No1117 

hasten

発音:hisn(イスン)
品詞:自動詞、他動詞
意味:<hasten to do>急いで~する
解説:haste「急ぎ」+en(動詞化)で構成されます。hasteは何となくfastに似てるような。

例文:He told the professor he was dropping out of the class but hastened to add that he had enjoyed it.

 

 No1118 

preside

発音:prizid(プリイド)
品詞:自動詞
意味:議長を務める<over,at ~で>
解説pre-「前で」、後ろはラテン語のsedere「to sit down(すわる、座って相談する)」が由来です。という事で「前に座って議長を務める」です。

例文:The head of the department presided over the meetings that were held on Monday morning.

 

 No1119 

transgression

発音:trænsgrʃən(トゥランスグション)
品詞:名詞
意味:違反
解説transには「超える」の意味がありますね。gressionはラテン語のgradio「to walk(歩く)やgradus「a step(階段)」が由来です。代表例はproggress「進む」です。なので、「超えて行く」という事で、法律で決まった一線を超える=違反、みたいな感じでしょうか。

例文:In the prison, even minor transgressions were severely punished.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村