今日2026/3/24(Tue)は、put forth, put in for ~, put out, put upon Aの4つです。
英検1級でる順パス単(5訂版)のSection23熟語編の復習です。
今日も9:00-17:45の通常運転ですが、PMはずっと会議の予定です。
政治の話題です。よく中国共産党は偽りの世論をその国にばらまいて、少しづつその国を侵略してきます。ウィグルもそうでした。そして今や、「沖縄はもともと日本ではない」と国連で主張し始めています。やがて、沖縄を台湾のように自国に入れるためのプロパガンダですね。
これに対して、2026年3月、スイス・ジュネーブの国連欧州本部で開催された第55回国連人権理事会で、沖縄出身の座波一元県議と、日本沖縄政策研究フォーラム理事長の仲村覚氏が現地でスピーチを行い、このような中国共産党がばら撒いた嘘をベースにした沖縄の先住民族勧告の撤回を求めました。素晴らしい活動です。
こういう中国共産党の手を組んでいるのが、今の野党であり、オールドメディアなのです。
No2293
put forth
意味:(計画・案など)を提唱する
解説:
・forthは「前へ・外へ」なので、直訳すると「前に置く」=「頭の中にあるものを前に押し出す」となります。
・計画やアイデアはもともと自分の中にある(内側)ものなので、それを人前に出して見せるということは、「(計画・案など)を提唱する」ということになります。
例文:The professor put forth a new hypothesis that could dramatically alter our understanding of physics.
No2294
put in for ~
意味:~に応募する
解説:
・forは「対象・目的を求めて」の意味なので、put in forで「何かを求めて、中に置く」と直訳されます。
・応募は、郵便ポストや箱の中に用紙を置く=入れることが前提です。このことから、「何かを求めて、中に置く」は「応募する」と等価になります。
例文:He put in for one of the university's scholarships but was rejected because of his poor grades.
No2295
put out
意味:(ニュースなど)を発表する
解説:
・直訳すると「内側にあるものを外に出す」となります。
・ニュース・情報・声明は本来、会社や政府などの内部にある(非公開)ものを外に出す行為です。これから、put outが「発表する」になったと思われます。
例文:The journalist started her own website to put out news that is overlooked by the mainstream media.
No2296
put upon A
意味:Aを利用する、Aに付けこむ
解説:
・直訳すると「Aの上に~を置く」となります。
・「Aに重荷や負担をドンと乗せる」や「「Aの上に重荷や負担を載せて自分は楽をする」と言う意味にも捉えられ、これは即ち「Aを利用する」となります。
例文:The secretary felt put upon by her boss because he asked her to do so many errands for him. ※errand「使い、用足し」