2022/8/14(Sun)はexorbitantです。
今日は"At least 20 deputies of Japan Cabinet ministers found to have ties to Unification Church"と言う記事からです。
exorbitantは初だと思います。レベル12、英検1級以上の単語です。
8/5(金)から家族で欧州に行ってたので、更新できてませんでした。
今回、飛行機も混んでましたが、日本へ帰る時のコロナ関係の手続きが大変でした。現地で約1万5千円/1人(わざわざ電車で検査できるところへ出向く必要有)を払って、PCR検査を受けて日本政府指定のフォーマットに記入してもらい、更にMySOSとか言うアプリをダウンロードして必要な情報を沢山記入しないとチェックインすらできません。チェックインに時間がかかってしまいかなり焦りました。
日本入国にいろんなチェックがあって、超面倒くさいです。行く人は心しておいた方が良いです。
なぜ日本だけ?と思いました。今回ほど、日本政府に憤りを感じたことはなかったです。コロナに乗じた法外な値段のPCR検査、アプリの開発などで、益を得ている人がいっぱいおり、これから政府も金銭的な支援を受けているので5類にできないのではと変に想像しました。
失礼しました。欧州自体への旅行(ドイツ、フランス、スイス)は良かったです。
さて、今日は統一教会関連の記事です。
第2次岸田内閣改造内閣が発足しましたね。
主な狙いは、統一教会問題などを巡って、教会との関係を認めた7閣僚を含め、全19閣僚のうち14ポストを入れ替えて、支持率低下を防ぐことのようです。
exorbitant
発音
igzɔ́rbətənt (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
形容詞
語源
Etymology Dictionaryによれば、mid-15c., a legal term, "deviating from rule or principle, eccentric;" from Late Latin exorbitantem (nominative exorbitans), present participle of exorbitare "deviate, go out of the track," from ex "out of" (see ex-) + orbita "wheel track" (see orb). General sense of "excessive, immoderate" is from 1620s; of prices, rates, etc., from 1660s.です。後期ラテン語のexorbitantem(exorbitareの現在分詞)が由来のようです。ex-は「~から」、orbitaは「軌道」の事でしょうか?軌道から外れると言うニュアンスのようです。
意味
Oxford Learner's Dictionariesによれば、(of a price) much too highと説明があります。「適正な範囲を超えた、法外な、途方もない、とんでもない」の意味です。語源ともつながりますね。
そう言えば、今回スイスにも行きましたが、やはり物価が高くてびっくりです。バーゼルにある有名な”高級ラーメン店”で味噌ラーメンを食べましたが、4人で15,000円、つまり3,500円から4,000円の価格でした。味わって食べました。
記事
The religious group, known formally as the Family Federation for World Peace and Unification, was founded by a staunch anti-communist and is known for its mass weddings. It has drawn scrutiny over "spiritual sales," in which people are talked into buying jars and other items for exorbitant prices. *1
本日はこのあたりで。
*1:The Japan Times 2022/8/13の記事